Traduction Anglais-Allemand de "lost bet"

"lost bet" - traduction Allemand

Voulez-vous dire lost property, Lost Pleiad ou last?
beten
[ˈbeːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pray
    beten Religion | religionREL
    beten Religion | religionREL
exemples
  • lasset uns beten
    let us pray
    lasset uns beten
  • zu Gott beten
    to pray to God
    zu Gott beten
  • um etwas [für j-n] beten
    to pray foretwas | something sth [sb]
    um etwas [für j-n] beten
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
beten
[ˈbeːtən]transitives Verb | transitive verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • say
    beten Gebet
    beten Gebet
exemples
beten
Neutrum | neuter n <Betens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (sich) zum Beten niederknien <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to kneel down to prayer
    (sich) zum Beten niederknien <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • ist die Gefahr vorbei, denkt man nicht mehr ans Beten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    the danger past, God is soon forgotten
    ist die Gefahr vorbei, denkt man nicht mehr ans Beten sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • da hilft kein Singen und kein Beten umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    it’s no use crying about it, there’s nothing to be done about it
    da hilft kein Singen und kein Beten umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Brevier
[breˈviːr]Neutrum | neuter n <Breviers; Breviere>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • breviary
    Brevier Religion | religionREL
    Brevier Religion | religionREL
exemples
  • brevier
    Brevier BUCHDRUCK
    Brevier BUCHDRUCK
  • anthology
    Brevier Literatur | literatureLIT
    Brevier Literatur | literatureLIT
ablösen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • take over from
    ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc
    relieve
    ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc
    ablösen bei der Arbeit, einer Tätigkeit etc
exemples
exemples
  • dismiss
    ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    remove from office
    ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    ablösen entlassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
  • follow
    ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    succeed
    ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ablösen folgen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
  • pay off
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    repay
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    redeem
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    discharge
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    settle
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Schuld, Hypothek etc
  • commute
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung
    discharge
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Verpflichtung
  • compound
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR durch teilweise Zahlung
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR durch teilweise Zahlung
  • disentail
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Fideikommiss
    ablösen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Fideikommiss
  • relieve
    ablösen Militär, militärisch | military termMIL Posten, Wache etc
    ablösen Militär, militärisch | military termMIL Posten, Wache etc
  • ransom
    ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter
    redeem
    ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter
    ablösen sein Leben, Gefangene etc literarisch | literaryliter
ablösen
Neutrum | neuter n <Ablösens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

bet
[bet]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Wettefeminine | Femininum f
    bet
    bet
exemples
  • to make a bet onsomething | etwas sth
    aufsomething | etwas etwas wetten
    to make a bet onsomething | etwas sth
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m der Wette
    bet thing bet on
    bet thing bet on
exemples
bet
[bet]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf betor | oder od betted>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • I bet you ten pounds
    ich wette mit Ihnen um zehn Pfund
    I bet you ten pounds
  • I bet he doesn’t come figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wetten, dass er nicht kommt
    I bet he doesn’t come figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • you bet! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    und ob! aber sicher!
    you bet! familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Hora
[ˈhoːra]Femininum | feminine f <Hora; Horen [-rən]; meistPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • hour
    Hora Religion | religionREL
    Hora Religion | religionREL
exemples
Bete
[ˈbeːtə]Femininum | feminine f <Bete; Beten>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • beet
    Bete Botanik | botanyBOT Gattg Beta
    Bete Botanik | botanyBOT Gattg Beta
exemples
  • Rote Bete B. vulgaris
    beet amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rote Bete B. vulgaris
  • Rote Bete
    beetroot britisches Englisch | British EnglishBr
    Rote Bete
lost
[l(ɒ)st; lɔːst]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lost → voir „lose
    lost → voir „lose

exemples
  • lost articles
    verlorene Gegenstände
    lost articles
  • a lost battle
    eine verlorene Schlacht
    a lost battle
  • lost friends
    verlorene Freunde
    lost friends
exemples
  • to be lost
    verloren gehen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    to be lost
  • to be lost be destroyed
    zugrunde gehen, untergehen, zerstört werden
    to be lost be destroyed
  • to be lost
    (die) umkommen, den Tod finden
    to be lost
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • lost in the wood(s)
    im Wald verirrt
    lost in the wood(s)
  • to get lost
    sich verirrenor | oder od verlaufenor | oder od Verfahren
    to get lost
  • to be lost
    sich verirrt haben, sich nicht mehr zurechtfinden
    to be lost
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • lost in the fog
    im Nebel verschwunden
    lost in the fog
  • she was lost in the crowd
    sie war in der Menge nicht mehr zu sehen
    she was lost in the crowd
  • get lost! familiar, informal | umgangssprachlichumg
    hau ab!
    get lost! familiar, informal | umgangssprachlichumg
exemples
exemples
exemples
Lost
[lɔst]Maskulinum | masculine m <Lost(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • mustard gas [(ClCH2 CH2)2 S]
    Lost Chemie | chemistryCHEM Kampfstoff
    Lost Chemie | chemistryCHEM Kampfstoff
Beter
Maskulinum | masculine m <Beters; Beter> BeterinFemininum | feminine f <Beterin; Beterinnen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Horen
[ˈhoːrən]Plural | plural pl

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Horen
[ˈhoːrən]Plural | plural pl <Eigenname | proper nameEigenn>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Horae
    Horen Mythologie | mythologyMYTH
    Horen Mythologie | mythologyMYTH